არა Tickety-boo! ძირითადი ბრიტანული ფრაზები კვდება, როდესაც ახალგაზრდები დაბნეულნი არიან გამონათქვამებით

ახალმა გამოკითხვამ აჩვენა, რომ ბევრი მოძველებული გამონათქვამი დავიწყებას ემუქრება და ბევრ ბრიტანელს არ შეუძლია მათი განსაზღვრა. 2000-ზე მეტი ადამიანის გამოკითხვისას, 18-დან 50 წლამდე რესპონდენტებს მიეცათ ბრიტანული ფრაზების სია და ჰკითხეს, ესმით თუ იყენებდნენ მათ.



ბევრი ფრაზა გამოვლინდა, როგორც სიკვდილის რისკის ქვეშ, მიუხედავად იმისა, რომ გამოკითხულთა 73 პროცენტს სჯეროდა, რომ სირცხვილი იყო, როდესაც ბრიტანული კულტურის ეს არტეფაქტები მოკვდა.

დროის დაკარგვის რისკის ქვეშ ყველაზე მეტად იყო „ღორის წინ მარგალიტის ჩამოყრა“, რომელიც გამოკითხულთა 80 პროცენტს არასოდეს გამოუყენებია ან არ ესმოდა.

ფრაზა, რომელიც ბიბლიიდან მოდის, ეხება იესოს, რომელიც ეუბნება მიმდევრებს, არ გაუზიარონ მისი სწავლებები მათ, ვინც ბოროტად გამოიყენებს მათ.

იგი გამოიყენება იმის აღსანიშნავად, რომ დროის ფუჭად კარგვაა დახმარების შეთავაზება მათთვის, ვინც ამას არ დააფასებს.



ანალოგიურად, გამოკითხულთა 68 პროცენტმა არ იცოდა ფრაზის „იცოდე შენი ხახვი“ მნიშვნელობა.

მარკ და ჯეზი Peep Show-დან

Peep Show-ს მიერ პოპულარული ფრაზებიც კი, როგორიცაა 'tickety boo' დავიწყებას ემუქრება (სურათი: Channel 4)

ხალხი პაბში

ფრაზაც კი 'ვერ მოვაწყვე ლუდსახარში' არ არის ცნობილი (სურათი: გეტი)

კონკრეტულ საკითხზე მცოდნეობაზე მითითებით, არსებობს უთანხმოება ამ ფრაზის წარმოშობასთან დაკავშირებით. ზოგი ამტკიცებს, რომ ეს ამერიკულია, ზოგი კი ამბობს, რომ ლექსიკოგრაფ ჩარლზ ტალბუტ ონონიზს ეკუთვნის, რომელიც იყო ოქსფორდის ინგლისური ლექსიკონის რედაქტორი.



მე-4 არხის კომედიური შოუს თაყვანისმცემლებისთვის საყვარელი ფრაზა 'tickety-boo', გამოკითხულთა თითქმის 60 პროცენტისთვის უცნობი იყო. ეს გამოიყენება იმის სიგნალად, რომ ყველაფერი კარგად და სწორია.

გაუქმების კულტურის შესახებ საბრალდებო დასკვნაში, გამოკითხულთა 70 პროცენტმა არ იცოდა ან არ იყენებდა „შენი ფერები ანძაზე ლურსმნებით“.

ეს მომდინარეობს მე-17 საუკუნის საზღვაო ბრძოლებიდან, რომლებშიც მეზღვაურებმა დროშები დაქვეითდნენ, როგორც დამორჩილების ნიშანი.

როგორც ფრაზა, ეს ეხება თქვენი რწმენის ღიად გამოცხადებას.



წაიკითხეთ მეტი: [INSIGHT]

ალისა საოცრებათა ქვეყანაში

ბევრი ფრაზა მოდის კლასიკური ბრიტანული ლიტერატურიდან, როგორიცაა ალისა საოცრებათა ქვეყანაში (სურათი: გეტი)

ანალოგიურად, „ფარდის ტკაცუნს“ არ იცნობდა ან არ იყენებდა გამოკითხულთა 56 პროცენტი, შესაძლოა იმის გამო, რომ ახალგაზრდა თაობა უფრო მეტად იყო მიჩვეული ონლაინ სივრცეში ინტერაქციას, ვიდრე მეზობლებთან მათ ქუჩაში.

ელი გლასონმა, კვლევითმა სააგენტომ Perspectus Global-მა, რომელმაც გამოკითხვა დაუკვეთა, თქვა: „საინტერესოა ჩვენი კვლევებიდან დანახვა, როგორ ვითარდება და იცვლება ენა წლების განმავლობაში.

”როგორც ჩანს, ბევრი ფრაზა, რომელიც ოდესღაც გავრცელებული იყო ბრიტანეთში, დღეს იშვიათად გამოიყენება.”

ბევრი დავიწყებული ფრაზა შეიძლება მიეკუთვნებოდეს სოციალური დამოკიდებულების შეცვლას.

მაგალითად, ფსიქიკური ჯანმრთელობისადმი დამოკიდებულების ცვლილების შესაძლო ნიშნით, ფრაზა „შეშლილი როგორც ქუდაბანი“, რომელიც გულისხმობდა ალისის თავგადასავლების საოცრებათა ქვეყანაში პერსონაჟს, რესპონდენტთა ნახევარისთვის უცნობი იყო.

არ გამოტოვოთ: [მონაცემები]
[ანალიზი]
[INSIGHT]

ჩაი და ნამცხვარი

მიუხედავად იმისა, რომ ეს ფრაზები ქმნიან ბრიტანული კულტურის ძირითად ნაწილებს, ბევრმა არ იცის ისინი (სურათი: გეტი)

იმავდროულად, 'ცივა, როგორც ჯადოქრის ძუძუ', რომელიც შეიძლება არასწორად იქნას გაგებული უფრო მგრძნობიარე ახალგაზრდა თაობის მიერ, იყო ერთ-ერთი ფრაზა, რომელიც ყველაზე მეტად მოძველების საფრთხის ქვეშ იყო. გამოკითხულთა 70 პროცენტს არ სმენია ან გამოიყენა ეს გამონათქვამი.

დაბოლოს, საინტერესოა სოციალურად შეგნებული კულტურისთვის, გამოკითხულთა 60 პროცენტისთვის უცნობი იყო ფრაზა „მე ჩამოვაგდე კლანგერი“.

ფრაზა ეხება უხერხულ შეცდომის დაშვებას.

ყველაზე საშიში ფრაზები:
მარგალიტი ღორამდე - 78 პროცენტი (არასოდეს გამოიყენო ფრაზა)
ლურსმანი თქვენი ფერები ანძა - 71 პროცენტი
უფრო ცივი ვიდრე ჯადოქრის ძუძუ - 71 პროცენტი
პიპ პიპი - 70 პროცენტი
იცოდე შენი ხახვი - 68 პროცენტი
თავის დაკვრა ისეთივე კარგია, როგორც თვალის ჩაკვრა - 66 პროცენტი
დროში ნაკერი ზოგავს ცხრა - 64 პროცენტს
მზად არის კნაკერის ეზოსთვის - 62 პროცენტი
მე ჩამოვაგდე კლანგერი - 60 პროცენტი
ბუზი მალამოში - 59 პროცენტი